Besoin d’un manuel pour votre Alcatel F630 Duo Téléphone sans fil ? Ci-dessous, vous pouvez visualiser et télécharger le manuel PDF gratuitement. Il y a aussi une foire aux questions, une évaluation du produit et les commentaires des utilisateurs pour vous permettre d’utiliser votre produit de façon optimale. Si ce n’est pas le manuel que vous désirez, veuillez nous produit est défectueux et le manuel n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits. Mode d’emploi ÉvaluationDites-nous ce que vous pensez du Alcatel F630 Duo Téléphone sans fil en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la satisfaite de ce produit Alcatel ? Oui Non8 évaluations Foire aux questionsNotre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact. Quelle est la différence entre une station de base et une station de chargement ? Vérifié La station de base est l'unité qui crée une connexion et recharge également le combiné. Une station de chargement ne fait rien à part recharger le combiné. Cela a été utile 1137 Que signifie DECT ? Vérifié DECT signifie Digital Enhanced Cordless Communications communications numériques sans fil améliorées et est une technologie principalement utilisée dans les téléphones sans fil. Cela a été utile 512
modeveille En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné 6. R Pendant un appel : appuyez pour composer un flash 7. P En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire 8. S Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres Depuis le mode veille/pré-numérotation/liste bis/liste des
Consultez gratuitement le manuel de la marque Alcatel F680 Duo ici. Ce manuel appartient à la catégorie Téléphones et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de Ce manuel est disponible dans les langues suivantes -. Vous avez une question sur le F680 Duo de la marque Alcatel ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question iciSpécifications du F680 Duo de la marque Alcatel Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Alcatel F680 Duo. Généralités Marque Alcatel Modèle F680 Duo Produit Téléphone EAN 3700601417388 Langue - Type de fichier Mode d’emploi PDF représentation / réalisation Type Téléphone DECT Répondeur intégré Oui Type de combiné Combiné sans fil Type de sonnerie Monophonique Nombre de sonneries 10 Nombre de niveaux de volumes de la sonnerie 5 Nombre de niveaux de volume réglables à la main 5 Portée maximum intérieur 50 m Porteé maximum extérieur 300 m Design Type de montage Bureau Couleur du produit Noir Téléphone des personnes âgées Oui Quantité de boutons programmables 21 Gros boutons Oui Verrouillage du clavier Oui Caractéristiques du téléphone Haut-parleur Oui Capacité du répertoire 50 entrées Fonction Paging Touche de recherche du combiné sur la base Oui Numérotation Tone/Pulse Nombre de messages sur station d'accueil Oui Caractéristiques de gestion Gestion d'appel Identification de l'appelant Oui Recomposer Oui Liste de recomposition 10 Indication Témoin de charge faible Oui Indication vocale Oui Écran Écran integré Oui Écran LCD Couleur de Backlight Bleu Contrôle de la luminosité de l'affichage Oui Écran backlight Oui Connectivité Entrée DC Oui Connecteur RJ-11 Oui Puissance Type de batterie AAA Nombre de batteries prises en charge 2 Technologie batterie Hybrides nickel-métal NiMH Capacité de la batterie 300 mAh Autonomie en veille 100 h Temps de communication 8 h Poids et dimensions Dimensions de base 95 x 92 x 88 mm Dimensions du combiné LxPxH 48 x 24 x 165 mm Contenu de l'emballage Nombre de combinés inclus 2 Manuel d'utilisation Oui Station de base Oui voir plus
Voirle mode d'emploi du Versatis F200 Duo en ligne ou télécharger le manuel de service Alcatel Versatis F200 Duo gratuitement. Le mode d'emploi du Versatis F200 Duo au format PDF. - Page: 2 Le mode d'emploi du Versatis F200 Duo au format PDF.
F580 - SA/W no. 10001544 FRMade in PRCNEDERLANDSVOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIKUw telefoon verbinden- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het de telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch Batterijen plaatsen in handsetLaad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon gaat gebruiken. gebruik alleen de bijgeleverde stekker adapter met het apparaat en de oplaadbare batterijen met uw en basisstation toetsen1. OK/Menu toets 2. Terug/Mute/Intercom toets 3 & 4. Navigatie toets , 5. Ophangen/Exit toets 6. M1, M2, M3 toets 7. 8. 9. Ster toets - Om het toetsenbord te openen/vergrendelen; wisselen tussen deexterne en interne toets - lokaliseren handset*Onderhevig aan aanmelding en beschikbaarheid van de service van de vaste lijn iconenGeeft aan dat batterij geheel is geladenGeeft aan dat batterij geheel leeg isGeeft aan dat een externe oproep verbonden is of in knippert tijdens inkomende een nieuw Voice Mail bericht aan*.Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw netwerk- / of of selecteer REGL. COMB / / of selecteer LANGUE / / of selecteer uw gewenste taal / .- / of selecteer BASIS INST / / of selecteer FLASHTIJD / / of selecteer KORT / NORMAAL of LANG / .De telefoon gebruikenEen oproep ontvangen en beeindigen- of Een oproep plaatsen- voor of na kiezen van uw Van de nummerherhaling lijst .- Van oproep lijst* / of / . Opmerking U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om het nummer of de naam in de oproep log te kunnen Van de directe geheugens druk lang op SLEUTEL 1, SLEUTEL 2 of SLEUTEL 3 of - Van telefoonboek - Tijdens oproep, om handsfree te activeren/deactiveren . Een interne oproep plaatsen- Met alleen 2 geregistreerde handsets .- Met meer dan 2 geregistreerde handsets / voer het handset nummer Om alle handsets naar intercom te bellen een derde partij bespreking oproep tijdens oproep / INTERCOM / / of selecteer handset nummer of alle handsets bellen / op de gebelde handset om te beantwoorden / druk lang .Telefoonboek instellingen 50 invoerenRegistreren in telefoonboek / / of om te selecteren / / / selecteer TOEVOEGEN voer naam of contact in / / voer number of contact in / / Melodie selec. / . Directe geheugens in sleutel M1, M2, M3, 1,2 & 3 registreren / of selecteer HANDSET INST / / of selecteer DIR. BELLEN / / of selecteer / / bewerken invoeren / .Algmene instellingenDeze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende mogelijkheden druk - Om de handset aan te passen naam, melodie, taal… of selecteer HANDSET INST / .- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset of BASIS INST selecteren / . PROBLEMEN OPLOSSEN Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor meer informatie kunt u de gehele gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen telefoon is niet geschikt voor noodoproepen wanneer de netvoeding uw telefoon niet om een gaslek te melden of ander potentieel explosie niet het apparaat of de accu te openen om risico's van elektrische schok te niet de batterijen te openen,aangezien deze gevaarlijke chemische substanties telefoon moet in een droge plaats gezet worden, uit de buurt van hete, vochtige plaatsen en weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing te vermijden, zet de telefoon minstens 1 meter uit de buurt van andere elektrische apparaten of andere symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval. De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke producenten verantwoordelijk ons het milieu te beschermen waarin we leven!KONFORMITEIT Het gedrukte logo op de producten geeft de conformiteit aan met alle essentiele vereisten en alle toepasbare richtlijnen. U kunt de Declaratie van conformiteit downloaden van onze website Alcatel logo en de Alcatel naam zijn handelsmerken van Alcatel -Lucent en gebruikt onder licentie door A partir a lista de chamadas* / o / . Nota esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço A partir das teclas de memória directa No modo de espera ou depois de aceder à linha, mantenha premida TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 ou premir a tecla M1 para marcar o número de or M2 or M3 memória A partir de um contacto da agenda - Durante uma chamada externa, premir a tecla para passar ao modo mãos livres. Efectuar uma chamada interna- Dois telefones registados .- Vários telefones registados / e introduza o número do telefone com o qual pretende Ligar para todos os telefones uma conferência a três durante uma chamada externa / INTERCOM / / ou para seleccionar o número do telefone com o qual pretende comunicar ou todos os telefones / no telefone contactado para atender e mantenha premido para estabelecer uma 50 entradasAdicionar uma nova entrada da agenda / ou para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar ADICIONAR / introduzir o nome / / Introduzir o número / / Selecc. Melodia / .Definir o número de memória directa M1, M2, M3, Tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3 / ou para seleccionar CONFIG. TERM / / ou para seleccionar MEM DIRECTA / / ou para seleccionar / / introduzir o número a ser armazenado ou para alterar / .Definições do telefoneO telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para personalizar o telefone conforme pretender. Prima .- Para personalizar o telefone nome do telefone, idioma, melodia de toque,… ou para seleccionar CONFIG. TERM / .- Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone ou para seleccionar CONFIG. BASE / . RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de alimentação da base e volte a colocar as obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do nosso site Web o transformador não estiver ligado à corrente ou se ocorrer uma falha eléctrica, os telefones sem fios não irão funcionar. Não poderá efectuar ou receber chamadas num caso de caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para comunicar a fuga de tente abrir as baterias, pois contêm substâncias químicasO seu telefone sem fios DECT deve ser colocado longe de qualquer zona de calor excessivo radiadores, sol.... Para limitar os riscos de interferências e favorecer a qualidade de recepção, evitar em particular a instalação da base na proximidade imediata de aparelhos electrónicos ou de outros símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema de recolha e reciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aos a preservar o ambiente no qual vivemos!Conformidade Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia 1999/5/ consultar a declaração na nossa página web logótipo Alcatel e o nome Alcatel são marcas comerciais da Alcatel-Lucent e são utilizadas sob licença da modelos Duo e Trio, a lista telefónica, registo de chamadas e números remarcados guardados no telefone são comuns a todos os M2, M3, TECLA 1, TECLA 2, ou TECLA 3- Potência máxima de saída NTP 24 dBm- Gama de frequência 1880-1900 MHz / o / .AGENDA- druk lang op 0 toets - Flash Voor toegang tot operator diensten*Spraak toets / Luidspreker toetsGeeft aan wanneer de alarmklok is aan wanneer handsfree is geactiveerd. Geeft aan dat beltoon volume is aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het verdwijnt wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een aan dat u nieuwe gemiste oproepen op M1 of M2 of M3 in stil modus. / o / . Duo en Trio modellen zijn, de telefoongids, logbestanden en nummer herhaling opgeslagen in de telefoon, voor alle handsets M2, M3, SLEUTEL 1, SLEUTEL 2 of SLEUTEL 3of nummer- Maximale uitgangsvermogen NTP 24dBm- Frequentiebereik 1880 - 1900 MHzATLINKS Europe147 avenue Paul Doumer92500 RUEIL-MALMAISONFrance / / / / / Muestra íconosIndica que la batería está totalmente que la batería está totalmente que está conectado o en espera de una llamada ícono parpadea al recibir una llamada que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*Aparece cuando se activa el cuando se activa el manos cuando se desconecta el volumen del que el teléfono está registrado y dentro de la cobertura de la estación ícono desparence cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando una que tiene nuevas llamadas idioma y tiempo de corte calibrado flashing para que el teléfono funcione correctamente en su red- / o para seleccionar REGL. COMB / / o para seleccionar LANGUE / / o para seleccionar el idioma deseado / .- / o para seleccionar CONFIG BASE / / o para seleccionar TECLA R / / o para seleccionar CORTO / .Las operaciones del teléfonoRecibir y finalizar una llamada- / Realizar una llamada- Pulse antes o después de marcar el número de Desde la lista de rellamadas - Desde el registro de llamada* / o / . Nota Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el número o nombre de la persona que Desde las teclas de memorias directas En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado TECLA 1 o TECLA 2 o TECLA 3- Desde la agenda - Durante una llamada, para activar / desactivar el modo manos libres Realizar una llamada interna- Si solo 2 teléfonos están registrados .- Si mas de 2 teléfonos están registrados / introduzca el número del Para usar el modo intercomunicador 9. Para establecer una llamada de conferencia a tres durante una llamada / INTERCOM .o pulse M1 or M2 or M3. / o .AGENDA ./ / o para seleccionar el número del auricular al que desea llamar o todos los auriculares / en el auricular al que se llama para responder / y mantenga pulsada .Agenda 50 entradasAñadir una nueva entrada a la agenda / o para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar AÑADIR / introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .Configurar las memorias directas en M1, M2, M3, TECLA 1, 2 & 3 / o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar / / o para seleccionar / / Introduzca el número a guardar / .Para los modelos Dúo y Trío, tanto la agenda, como el registro de llamadas, como el último número marcado almacenado para la función rellamada son comunes a todos los M2, M3, TECLA 1, TECLA 2 o TECLA 3Configuración generalEste teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas posibilidades pulse . / / / / PROBLEMAS Y SOLUCIONES Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia on line DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS 91 754 70 60Horario de h a h de lunes a sábadoSEGURIDADUsted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del adaptador de alimentación de use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las cercanías de dicha intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una descargar eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene sustancias teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor radiadores, luz solar, etc… y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes de AMBIENTEEste símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!DECLARACION DE CONFORMIDAD Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra página web logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de utilizadas bajo licencia por primeiro antes de utilizarInstalar o telefone- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada de alimentação de parede. Ligue a outra extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica ou Coloque as baterias recarregáveis fornecidas no telefone conforme de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas. Utilize sempre os cabos fornecidos na do telefone e da estação base1. OK/Tecla de menu 2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador 3 & 4. Tecla de navegação , 5. Tecla para desligar/sair 6. Tecla de M1, M2, M37. asterisco - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas externas e internas quando ambas estiverem configuradas Tecla para procurar o telefone - Para procurar o telefone/para registar *Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico do visor e símbolosIndica que as baterias estão totalmente que as baterias estão totalmente que uma chamada externa está a decorrer ou em ícone pisca ao receber uma que tem uma mensagem nova no correio de voz*.É apresentado quando o despertador está apresentado quando o modo mãos livres está activado. É apresentado quando o volume de toque está Para personalizar al auricular nombre, melodía, idioma,… o para seleccionar CONF TELEF. / .- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar o para seleccionar CONFIG BASE / . -Máxima potencia de salida NTP 24dBm-Rango de frecuencias 1880-1900MHz- Mantenha premida Tecla 0 - Flash Aceder aos serviço de operator*Tecla para responder / Teclar para HandsfreeIndica desaparecerá o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade ícone desaparecerá quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a que tem chamadas não de utilizar o telefone, deverá mudar o idioma para um bom funcionamento- / o para seleccionar REGL. COMB / / o para seleccionar LANGUE / / o para seleccionar PORTUGUES e prima / .- / o para seleccionar CONFIG. BASE / / o para seleccionar TEMPO FLASH / / o para seleccionar MÉDIO / .Utilizar o telefoneAtender e finalizar uma chamada- / Efectuar uma chamada- Introduza o número de telefone e prima ou prima e marque o A partir da lista de remarcação .Alcatel-Lucento telefone
rkrxV. dpe1hz5p0e.pages.dev/132dpe1hz5p0e.pages.dev/583dpe1hz5p0e.pages.dev/153dpe1hz5p0e.pages.dev/975dpe1hz5p0e.pages.dev/340dpe1hz5p0e.pages.dev/110dpe1hz5p0e.pages.dev/406dpe1hz5p0e.pages.dev/746dpe1hz5p0e.pages.dev/777dpe1hz5p0e.pages.dev/626dpe1hz5p0e.pages.dev/979dpe1hz5p0e.pages.dev/766dpe1hz5p0e.pages.dev/342dpe1hz5p0e.pages.dev/606dpe1hz5p0e.pages.dev/614
alcatel f580 s duo mode d emploi